もうとっくの昔に発売された『やさしいお菓子』韓国語版の評判が良いらしく、嬉しい今日このごろ。
海の向こうのことなので、書店に行って実感するというわけにはいきませんが、本を見てお菓子をつくった方がSNSにビジュアルをあげて下さっているようです。 本書について、ちょっとデザインの話をすると、もちろん表記は日本語→韓国語になり、さらに各ページに装飾が施されていたりと、だいぶ印象が違います。おそらく「さっくりきるように~」とか「もったりするまで~」なんて言葉の微妙な表現も、かなり変わっているはず。 どんな感じになっているのか、とても気になります。世界の言語学者&翻訳者のお墨付きをもらうのは難しそうだけど『世界各国表現一覧』なんて本があっったら面白そう。もうあるのかな? どなたか知っている方がいたら教えて下さい。 Text by Fumie Nagai
by bonappetit2007
| 2015-04-19 18:12
| 編集日記
|
メモ帳
カテゴリ
記事ランキング
twitter
ライフログ
以前の記事
その他のジャンル
画像一覧
ブログジャンル
|
ファン申請 |
||